11. settembre 2014 09:00
/
Woitek
/
Musica
/
Commenti (0)
"... el alma más vive donde ama, que en el cuerpo donde anima, porque en el cuerpo, ella no tiene su vida, antes, ella la da al cuerpo, y ella vive por amor, en lo que ama".
- Juan de la Crux (1542-1591), "Cantico Espiritual, cap. VIII)
("... l'anima più vive dove ama, che nel corpo, dove anima, perchè ella nel corpo non tiene la sua vita, anzi, ella la dà al corpo, ed ella vive per amore in ciò che ama").
Studi di modulazione armonica n.2: passaggi di tonalità da Mi bemolle maggiore alla relativa Do minore per mezzo dell'accordo modulante di Sol maggiore. Il carattere di entrambe le tonalità comprende i significati di amore, devozione, cavalleria e misticismo.
Musica composta ed eseguita da Marino Faliero (voce, chitarra, basso, tastiere, strumentazione software in Logic Pro 9 per Mac OSX).
iTunes * Endymione * Acquista
ed8c3cf1-5ce8-4ad1-86bf-1980c267f2bb|0|.0|96d5b379-7e1d-4dac-a6ba-1e50db561b04
Endymione composed and performed by Marino Faliero (vocals, bass, guitar, software instruments).
Lyrics:
Sarò la Grande Sorgente dei Grappoli di Datteri,
falce di luna crescente nella notte umida.
Ama-ushum- gal- anna.
Stella dei crepuscoli tra i canneti,
strana Signora della pioggia d'oro, per te
Sarò la Grande Sorgente dei Grappoli di Datteri,
falce di luna crescente nella notte umida.
Toccando con le labbra le tue dita di miele,
Sfiorando i tuoi sonagli di rame, i capelli di mirra.
Sarò la Grande Sorgente dei Grappoli di Datteri,
falce di luna crescente nella notte umida.
Sfiorando i tuoi sonagli di rame e le tue dita fatali.
Falce di luna,ferita nella notte umida.
Ama-ushum- gal- anna.
Stella del tramonto dalle palpebre verdi,
sotto la tua luce di cristallo, dune di sabbia profumata.
iTunes * Endymione * Acquista
6b17a5d1-ea8d-40d5-b593-43aca6857923|0|.0|96d5b379-7e1d-4dac-a6ba-1e50db561b04
17. luglio 2013 13:33
/
Woitek
/
Cultura . Musica
/
Commenti (0)
Vorrei recarti in dono un sorso di rugiada,
un'iride notturna, scintille di sole,
una moneta di vento
per le fragranze sfuggenti della pelle,
vapori di nuvole.
Cantando mi dissolverei
come un sogno che si àncora al risveglio
tra le tue lenzuola.
Sul tuo corpo, aliti di venti perduti,
odori di muschio portati da brezze di altri cieli,
limpidi e chiari, alle porte ingioiellate della notte,
dove i pensieri sono incerti
e resti solo tu,
senza più nomi e forme,
inebriati di stupore, in un letto senza fine
che, nel tempo, odora sempre di te.
"Ricorda chi sei, da dove vieni,
la perla da trovare nel profondo.
Segui il tuo sogno,
tessuto della tua veste eterna,
tunica di gloria per tornare a Lei".
Vorrei recarti in dono un segreto inconfessato,
un amore che trasmigra, tra le ere senza fine,
una moneta di vento
per le fragranze speziate della pelle,
richiamo di brezze di altri cieli.
Studi di modulazione armonica n.2: passaggi di tonalità da Mi bemolle maggiore alla relativa Do minore per mezzo dell'accordo modulante di Sol maggiore. Il carattere di entrambe le tonalità comprende i significati di amore, devozione, cavalleria e misticismo.
Musica composta ed eseguita da Marino Faliero (voce, chitarra, basso, tastiere, strumentazione software in Logic Pro 9 per Mac OSX).
432Hz Tuning Version. Editing, missaggio e master @ FuZZ studio
iTunes * Endymione * Acquista
8a9ef59d-024e-42fb-819b-455540d1fab0|0|.0|96d5b379-7e1d-4dac-a6ba-1e50db561b04
Tags :
Endymione ,
La noche oscura del alma ,
FuZZ ,
iTunes ,
studio ,
amore ,
devozione ,
cavalleria ,
misticismo ,
Marino Faliero ,
Lyrics